Hiába a cenzúra, a kínai netezők úgy kövérezik Kim Dzsong Unt, mintha nem lenne holnap

Észak-koreai kérésre cenzúrázták a kínai interneten az országba látogató Kim Dzsong Un gúnynevét – írja a Guardian.

This video grab taken from footage released by China Central Television (CCTV) on March 28, 2018 shows Chinese President Xi Jinping (R) and North Korean leader Kim Jong Un shaking hands during their meeting in Beijing on March 27, 2018.
Kim told Xi that it was his "solemn duty" to make Beijing his first overseas destination as he made his maiden foreign trip as leader, Pyongyang's official news agency reported on March 28. / AFP PHOTO / CCTV / CCTV /  - China OUT / RESTRICTED TO EDITORIAL USE - MANDATORY CREDIT "AFP PHOTO / CCTV" - NO MARKETING NO ADVERTISING CAMPAIGNS - DISTRIBUTED AS A SERVICE TO CLIENTS

Kim Dzsongun tényleg Kínában járt, és bejelentést tett

Megerősítette, hogy kész tárgyalni Donald Trump amerikai elnökkel.

Hongkongi sajtóértesülések szerint észak-koreai tisztviselők attól tartottak, hogy a vezér rájön, hogy a kínai internetezők úgy emlegetik, hogy „Harmadik Dagi Kim”, ezért hivatalos kérést nyújtottak be, hogy tüntessék el a nyilvánosságból a Kim Dzsong Unt érintő gúnyolódást.

A kínai külügyminisztérium szóvivője azt mondta, hogy mindez nem felel meg a tényeknek, de nem cáfolt semmit, csak annyit mondott, hogy „a kínai kormány elkötelezett amellett, hogy egészséges és civilizált mederben tartsa a véleményeket”, illetve hogy „nem értünk egyet azzal, hogy bármely ország vezetőjét sértő és gúnyos megjegyzésekkel illessenek”.

A „Harmadik Dagi Kim” gúnynév mindenesetre széles körben elterjedt a fiatal kínaiak körében, annyira, hogy még a legnépszerűbb Kínában használatos internetes kereső, a Baidu szójavaslatai között is feltűnik. Illetve most már nem tűnik fel, és ha valaki bepötyögi, találat sincs rá, ahogy a Weibo közösségi médiafelületen sem.

Bár a testszégyenítés nem túl épületes dolog, a Reuters szerint a találékonyabb internetezők úgy igyekeznek megkerülni a tiltást, hogy Kim Dzsong Unra „vonatozó dagiként” és „túlsúlyos páciensként” hivatkoznak, ami egyelőre még nincs tiltólistán.


Source: 24 teszt